Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



اتبرقع
et-barqaʿ
a-a
a-a : yet-barqaʿ
Q-et-a-a
met-barqaʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
porter le borqoʿPA
اليومين دول ما فيش ستّات كتيرمتبرقعين لكن فيه ستّات متحجّبين el-yomēn dōl ma fī-š settāṭ ketīr met-barqaʿīn lāken fīh settāt met-ḥaggebīnCes jours-ci, il n’y a pas beaucoup de femmes portant le borqoʿ (la bourqa), mais il y a des femmes voilées.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018