Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/3
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتسجّد
Verbe (transl.)
et-sagged
yes-sagged
Mudāriʾ
e : yet-sagged
yes-sagged
Forme
et+II
Participe passif
met-sagged
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. entortillé PP
انت مقتنع بجدّ ولّا متسجّد بكلمتين enta mo-ḳtaneʿ be gadd_walla met-sagged be kelmetēn Est-ce que tu es vraiment convaincu ou est-ce qu’on t’a entortillé?
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
amadouer, entortiller vi
يتّاكل عقله yett-ākel ʿaql-o
لأ انا مش من اللي بيتسجّدوا laʾ ana meš m elli byet-sagged-u Je m’excuse, je ne suis pas le genre de personne qu’on amadoue./que l’on fait taire
mettre parterre, réduire à néant vt-cod ه
عامل فيها سبع البرومبة وأيّ رنّة كعب بتسجّده ʿāmel fī-ha sabʿ el-bromba we ʾayy_rannet kaʿb_bet-sagged-o
Il fait le fort Halles mais le moindre son de hauts talons le met parterre. fort des Halles?
mollir, flancher vt-coi ب هـ
الأب اتسجّد بكلام ابنه وسابه يخرج el-ʾabb et-sagged be kalām ʾebn-o w sāb-o yo-ḫrog Le père a flanché devant les arguments de son fils et l’a laissé sortir.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023