Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتسأل
Verbe (transl.)
et-saʾal
es-saʾal
Mudāriʾ
e : yet-seʾel
yes-seʾel
Forme
et+I
Participe passif
met-seʾel
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. posée, tombée (question) vi
السؤال ده اتسأل في امتحان الترم الأوّل es-soʾāl da et-saʾal fe mteḥān et-term el-ʾawwal La même question est tombée lors de l’examen du premier trimestre.
ê. posée à qqn (question) vt-coi ل ه
فيه سؤال لسّه ما اتسأل لهوش عشان الحقيقة تبان fīh soʾāl lessa ma t-saʾal l-ū-šʿašān el-ḥaqīqa t-bān Il reste une question qui ne lui a pas encore été posée pour que la vérité apparaisse.
ê. posée (question) vt-coi ل ه
السؤال عن دخلك حيتسئل لك يوم ما تتقدّم للعروسة es-soʾāl ʿan daḫl-ak ḥayet-seʾel l-ak yōm ma tet-qaddem lel-ʿarūsa La question concernant ton revenu te sera posée lorsque tu feras ta demande en mariage.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023