Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سألsaaʾl سءل I-a-aye-sʾalsāʾelsoʾālسئيل /ة مسؤول /ة مسؤول /ة • avoir questionné, interrogé • responsable • interroger, poser une question • tenir compte de qqn • s’informer à propos de qqn, s’enquérir, se renseigner • demander des nouvelles de qqn • plainte, requête
>>ساءلsāʾel سءل IIIye-sāʾelmosaʾla mesaʾla• demander de rendre des comptes • acte de rendre des comptes, interrogation, questionnement
>>اتسأل et-saʾal es-saʾal سءل et+Iyet-seʾel yes-seʾel• ê. posée, tombée (question) • ê. posée à qqn (question) • ê. posée (question)
>>اتساءلet-sāʾel سءل et+IIIyet-sāʾelmet-sāʾel• se demander qqch, se poser la question • se damander
>>انسألen-saʾal سءل VIIyen-seʾelen-saʾal = et-sāʿal


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018