Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
ارتكز
Verbe (transl.)
ertakaz
Mudāriʾ
e : ye-rtekez
Forme
VIII
Participe actif
me-rtekez
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
s’appuyer(équilibre) vt-coi على هـ
كان حيقع فارتكز على الحيطة kān ḥa-yo-qaʿ fa rtakaz ʿal-ḥēṭa Il allait tomber alors il s’est appuyé contre le mur.
se tenir en équilibre vt-coi على هـ
الباليرينة بترتكز على طراتيف صوابعها el-balerīna bet ertekez ʿala ṭaratīf ṣawabeʿ-ha La balérine se tient sur la pointe des pieds.
se tenir en équilibre
الارتكاز على رجل واحدة حاجة مش سهلة el-ertekāz ʿala regl_ waḥda ḥāga meš sahla Se tenir en équilibre sur un pied n’est pas aisé.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023