Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



ركد
rakad
o : yo-rkod
I-a-a
rāked
rokūd
rakadān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
stagnerPA نايم nāyem
السوق راكد مفيش لا بيع ولا شرا es-sūq rāked ma fī-š la bēʿ wala šeraLe marché stagne, il n’y a ni vente ni achat.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
stagnervi
ميّة المجاري ركدت هنا mayyet el-magāri rakad-et henaL’ eau des égoûts stagne ici.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فَاعِلراكد/ةراكدينrāked/ rakda/ rakdīnstagnant
الميّة الراكدة بتجيب ناموس el-mayya er-rakda bet-gīb namūsL’eau stagnante attire les moustiques.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018