Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/4   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4 référencesreferences



اترجّى
et-ragga
ā : yet-ragga
et+II
met-raggi

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
supplierPA
أنا مترجّيه أكتر من مرّة يخلّص الشغل  ana met-raggī-h ʾaktar men marra ye-ḫallaṣ eš-šoġlJe l’ai supplié plus d’une fois de finir les papiers.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
suppliervt-cod ه - subordonnée
انا باترجّاك تسمعني ana bat-raggā-k te-smaʿ-niJe t’en supplie, écoute-moi.
suppliervt-coi في ه
تترجّى فيّ تبكي عليّ te-tragga fe-yya te-bki ʿala-yya Tu me supplies avec insistance et tu pleures après moi...chanson de Ihab Tewfik
souhaiter, espérervt-cod ه
ده ابني اللي بترجّاه من الدنيا da ebn-i elli bat-ragga-h med-denyaC’est mon fils que je souhaite en ce monde.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023