Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2/3
suivant following ->
retour liste back to list
3 références references
Racine
Verbe (arabe)
خيّش
Verbe (transl.)
ḫayyeš
Mudāriʾ
e : ye-ḫayyeš
Forme
II
Participe actif
me-ḫayyeš
Participe passif
me-ḫayyeš
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. rentré dans qqch PA
مخيّش بالعربيّة في الرصيف me-ḫayyeš bel-ʿarabeyya fer-raṣīf il est rentré dans le trottoir avec la voiture.
rentrer dans qqch PA
هوّ مخيّش في دماغها ومش عاجبها غيره howwa m-ḫayyeš fe dmaġ-ha we meš ʿageb-ha ġēr-o Il lui est rentré dans la tête et personne d’autre ne lui plaît.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rentrer dans vt-coi في هـ
النور قطع فخيّش في الحيطة en-nūr qaṭaʿ fa ḫayyeš fel-ḥēṭa La lumière s’est éteinte et il est rentré dans le mur.
se cogner dans vi
مسطول وماشي بيخيّش masṭūl we māši bey-ḫayyeš Il avait fumé et se cognait partout.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023