Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



خشخش
ḫašḫeš
a-e : ye-ḫašḫeš
Q-a-e
me-ḫašḫeš
ḫašḫaša

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire entendre un râlePA
صدره مخشخش من كتر التدخين ṣedr-o m-ḫašḫeš men kotr et-tadḫīnSa poitrine fait entendre des râles, tellement il fume.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir des râlesvi يشخلل ye-šaḫlel
عنده برد وصدره بيخشخش  ʿand-o bard_w ṣedr-o bey-ḫašḫeš Il a pris froid et a des râles dans la poitrine.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018