Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2/5   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5 référencesreferences



حوى
ḥawa
ī : ye-ḥwi
I-a-ā
ḥāwi
maḥwi
ḥawy
ḥiwa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
exorciser, conjurer le venin de serpentvt-cod ه
الناس بتقول إنّ الرفاعيّة ممكن يحووا أيّ حدّ ولو لدغه تعبان السمّ ما يأثّرش فيه  en-nās bet-qūl ’enn er-refaʿeyya mo-mken ye-ḥw-u ʾayy_ḥadd_w law ladaġ-o teʿbān es-semm_ma y-ʾassar-š_fī-h Les gens disent que les-Rifāʿi peuvent conjurer le venin des serpents et que si n’importe qui est piqué, le venin n’aura pas d’influence sur lui.al-Rifāʿi: grand saint patron d’une confrérie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023