Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتحلّل
Verbe (transl.)
et-ḥallel
Mudāriʾ
e : yet-ḥallel
Forme
et+II
Participe passif
met-ḥallel
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê.permis, accordé PP
العيّانين بأمراض خطيرة متحلّل لهم ما يصوموش بحلّ من القسّيس el-ʿayyanīn be ʾamrāḍ ḫaṭīra met-ḥallel l-ohom ma y-ṣom-ū-š be ḥell_mel-qassīs Il est permis à ceux qui souffrent de maladies graves de ne pas jeûner conformément à une permission accordée par le prêtre.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. analysé vi
نتيجة عينة الدمّ اللي اتحلّلت في المعمل ده طلعت مش مظبوطة natīget ʿayyenet ed-damm elli et-ḥallel-et fel-maʿmal da ṭelʿ-et meš maẓbūṭa Le résultat de l’analyse de l’échantillon de sang qui a été analysé dans ce laboratoire s’est révélé incorrect.
ê. analysé, s’analyser vi
الآراء السياسيّة بتتحلل حسب وجهات النظر المختلفة el-ʾārāʾ es-seyaseyya btet-ḥallel ḥasab weghāt en-naẓar el-moḫtalefa Les opinions politiques s’analysent en fonction des divers points de vue.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023