Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
références references 1/5
suivant following ->
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
ثبت
Verbe (transl.)
sebet
Mudāriʾ
a : ye-sbat
Forme
I-e-e
Participe actif
sābet
Participe passif
masbūt
Masdar 1
subūt
Masdar 2
sabāt
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. attaché, fidèle à, tenir à PA
أحسن حاجة فيه إنّه ثابت على مبادئه ʾaḥsan ḥaga fī-h ʾenn-o sābet ʿala mabadʾ-o Sa plus grande qualité est qu’il est attaché à ses principes.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
persister, ê. ferme, tenir à ses opinions vt-coi على هـ
معروف عنّه أنّه دايما بيثبت على رأيه maʿrūf ʿann-o ʾenn-o dayman bye-sbat
ʾala raʾy-o Il est connu pour être attaché à ses opinions.
ê. prouvé, confirmé vt-coi على ه
التهمة ثبت ت عليه et-tohma sebte-t ʿalē-h L’accusation a été maintenue contre lui.
fermeté, assurance, détermination
صامد ṣāmed
اهمّ حاجة في المواقف الصعبة الثبات ʾahamm_ḥaga fel-mawāqef es-saʿba s-sabāt La chose la plus importante dans les situations difficiles est d’être inébranlable.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فاعل ثابت /ة ثابتة sābet /a
sabtīn ê. immobile, immuable
لمّا دخل عليه الحرامي فضل ثابت في مكانه lamma daḫal ʿalēh el-ḥarami feḍel sābet fe makan-o Lorsque le voleur est entré, il est resté impassible
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023