Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

11 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>ترمtaram ترم I-a-aye-trem• se casser les dents
>>تََرَّمtarram ترم IIye-tarram• avoir été cassées (dents)  • user, émousser
>>اتّرمet-taram ترم et+Iyet-taram• ê. brisé, se briser, se casser (dent)
>>اتّرّمet-tarram ترم et+IIyet-tarram• s’émousser, s’édenter
>>احترمeḥtaram حرم VIIIye-ḥteremme-ḥteremeḥterāmمحترم/ة • respecter qqn • respecter qqn • se respecter
>>اترمّلet-rammel et-rammal رمل 1et+IIinusité
>>اترمّلet-rammel رمل 2et+IIyet-rammel• ê. rendu veuf • ê.rendu, devenir veuf(ve)
>>اترمّet-ramm رمم et+Iyet-ramm• ê. réparé, restauré • ê. régénéré, tonifié
>>اترمّمet-rammem رمم et+IIyet-rammem• ê. restauré • ê. restauré
>>اترمىet-rama رمى et+Iyet-remi• ê. jeté • se jeter
>>اترمّىet-ramma رمى et+IIyet-ramma• ê. jeté • ê. jeté, éparpillé • ê. jeté, gaspillé
11 référencesreferences, 1


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018