Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

7 référencesreferences

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>بطشbaṭaš بطش 1I-a-ayo-btošbātešbatšمبطوش/ة • prendre un coup
>>بطشbaṭaš بطش 2I-a-ayo-btošbāṭešbaṭš• toucher, frôler, cogner
>>بطشbaṭaš بطش 3I-a-ayo-btoš• maltraiter, brutaliser • violence, injustice
>>بطّشbaṭṭaš بطش 2IIye-baṭṭaštabṭīš• taché, sali • souiller, salir • se couvrir de taches, se tacheter
>>بطّشbaṭṭaš بطش 3IIye-baṭṭašinusité
>>اتبطشet-baṭaš بطش 1et+Iyet-beṭeš• s’écraser parterre, s’écrabouiller • recevoir un coup
>>اتبطّشet-baṭṭaš بطش 2et+IIye-baṭṭašme-baṭṭaš• se tacheter


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018