Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

référence uniqueunique reference     retour listeback to list
Une référenceOne reference     ToutAll



بسبس
basbes
a-e
a-e : ye-basbes
Q-a-e
me-basbes
basbasa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire pst pstvt-coi ل ه
بيبسبس لها عشان يلفت نظرها bey-basbes l-aha ʿašān ye-lfet naẓar-haIl lui fait « pst pst « pour attirer son attention.
faire des comméragesvi يتهامس yet-hāmes
ماسكين ودان بعض وعمّالين يبسبسوا maskīn wedān baʿḍ_w ʿammalīn ye-basbes-uElles se chuchotent à l’oreille des cancans.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018