Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>خصمḫaṣam خصم I-a-aye-ḫṣemḫāṣemḫaṣm• avoir fait une réduction sur, baissé le prix • enlevé, déduit • faire une réduction, un rabais à qqn • réduction, rabais, soldes
>>خصّمḫaṣṣam خصم IIye-ḫaṣṣamme-ḫaṣṣam• faire une remise à qqn
>>خاصمḫāṣem خصم IIIye-ḫāṣemme-ḫāṣemḫeṣām• rompre les relations avec qqn, se fâcher, se quereller, ê. brouillé avec qqn • rompre les relations avec qqn, ne plus parler à qqn • se fâcher avec qqn • dispute, querelle, brouille
>>اتخصمet-ḫaṣam خصم et+Iyet-ḫeṣem• déduit, enlevé, soustrait • déduire qqch à qqn, enlever • enlever, déduire à qqn
>>اتخصّمet-ḫaṣṣam خصم et+IIyet-ḫaṣṣam• ê. déduit de
>>اتخاصمet-ḫāṣem خصم et+IIIyet-ḫāṣemmet-ḫāṣem• ê. fâché, s’être querellé • se fâcher avec qqn, rompre les relations avec lui
>>اختصمeḫtaṣam خصم VIIIye-ḫteṣemmeḫteṣem• se fâcher à propos de
>>انخصمen-ḫaṣam خصم VIIen-ḫaṣam=et-ḫaṣam
>>خصىḫaṣa خصى I-āye-ḫṣiḫāṣiḫaṣiخصي مخصي • castrer, châtrer • castration
>>اتخصىet-ḫasa خصى et+Iyet-ḫeṣi• ê. castré
>> خضر أخضر/خضرا • vert, prospère, pas mûr, innocent
>>خضّرḫaḍḍar خضر IIye-ḫaḍḍarme-ḫaḍḍartaḫḍīr• rendre vert, remplir de verdure • rendre vert, faire verdir • fait de rendre vert, verdissement
>>اخضرّeḫḍarr خضر IXye-ḫḍarrme-ḫderreḫḍerār• devenir vert, passer au vert (feu) • verdir, reverdir • devenir vert, plus vert, verdir
>> خضرم مخضرم/ة • qui a vécu sur plusieurs générations, expérimenté
>>خضّḫaḍḍ خضض I-ayo-ḫoḍḍḫāḍeḍḫāḍḍ• apeuré, ému • faire peur, inquiéter • faire peur à qqn • faire peur • baratter
>>اتخضّet-ḫaḍḍ خضض et+Iyet-ḫaḍḍ• avoir peur • avoir peur, craindre • s’inquiéter, avoir peur de
>>انخضّen-ḫaḍḍ خضض VIIyen-ḫaḍḍʾen-ḫaḍḍ=ʾet-ḫaḍḍ
>>خضعḫaḍaʿ خضع I-a-aye-ḫḍaʿḫāḍeʿḫuḍūʿ• ê. soumis à • ê. soumis  • se soumettre à qqn • subir, ê. soumis à • soumission, obéissance, asservissement
>>أخضعʾaḫḍaʿ خضع IVye-ḫḍeʿmo-ḫḍeʿʾeḫḍāʿ• soumettre qqn à • asservissement, soumission
>>خطىḫaṭa خطء I-a-āye-ḫṭiḫāṭiḫatayānخاطي/ ة • pêcher
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017