Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انخشمen-ḫašam خشم VIIen-ḫašam=et-ḫašam
>> خشن خشن/ة خشني • rêche, rugueux, éraillé, rauque (voix),grossier, rude (personne), sans finesse
• brutal, grossier
>>خشّنḫaššen خشن IIye-ḫaššenme-ḫaššentaḫšīn• coincé, calé • rendre rêche, rugueux • aguerrir, endurcir, rendre rude
>>اتخشّنet-ḫaššen خشن et+IIyet-ḫaššen• coincé, calé, stabilisé • ê. serré, coincé • rondelle, bague
>>اخشنّeḫšann خشن IXye-ḫšann• devenu rêche, rugueux,granuleux, raboteux • devenir rauque • s’endurcir, se cuirasser
>>خشولḫašwel خشول Q-a-einusité
>>خشيḫeši خشى I-e-īye-ḫšaḫāšiḫašya• craindre Dieu • craindre qqn • décence, pudeur
>>اختشىeḫtaša خشى VIIIye-ḫtešī• avoir de la pudeur, de la décence • avoir honte • avoir honte pour qqch, respecter • éprouver de l’embarras, de la honte de qqn • avoir du tact, de la pudeur
>>اتخصخصet-ḫaṣḫaṣ خص Q-et-a-ayet-ḫaṣḫaṣ• ê. privatisé
>> خصب ḫoṣūbaخصب/ة • fertilité • fertilité
>>خصّبḫaṣṣab خصب IIye-ḫaṣṣabme-ḫaṣṣabtaḫṣīb• fertiliser qqch avec  • enrichissement, fait d’enrichir
>>اتخصّبet-ḫaṣṣab خصب et+IIyet-ḫaṣṣab• fertiliser
>>استخصّبesta-ḫaṣṣab خصب X+IIinusité
>>خاصرḫāṣer خصر IIIinusité
>>اختصرeḫtaṣar خصر VIIIye-ḫteṣerme-ḫteṣerʾeḫteṣar• avoir résumé, condensé • quintessence • raccourcir, prendre un raccourci • ê. bref, concis
>>اختصّeḫtaṣṣ خصص ye-ḫtaṣṣmo-ḫtaṣṣʾeḫteṣāṣ• accorder en propre, attribuer, favoriser • responsabilité, fonction propre
>>خصّḫaṣṣ خصص I-ayo-ḫoṣṣḫāṣṣḫeṣṣeyyaخصوصي/ ية خاصّ/ة مخصوص • être propre à, concerner qqn • concerner, regarder qqn, ê. personnel • choisir en particulier, discerner, distinguer • choisir en particulier • regarder qqn, le concerner • concerner particulièrement
>>خصّصḫaṣṣaṣ خصص IIye-ḫaṣṣaṣme-ḫaṣṣaṣtaḫṣīṣ• consacrer, destiner,attribuer • consacrer en particulier, attribuer • consacrer, accorder, affecter, dédier
>>اتخصّصet-ḫaṣṣaṣ خصص et+IIyet-ḫaṣṣaṣmot-ḫaṣṣeṣtaḫaṣṣuṣ• se spécialiser, faire une spécialité • se spécialiser en • ê. consacré à, affecté à, dédié à • spécialité, spécialisation • spécialisation
>>خصخصḫaṣḫaṣ خصص Q-a-aye-ḫaṣḫaṣme-ḫaṣḫaḫḫaṣḫaṣa• privatiser qqch • privatisation
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017