Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4183 référencesreferences (210 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انخشمen-ḫašam خشم VIIen-ḫašam=et-ḫašam
>> خشن خشن/ة خشني • rêche, rugueux, éraillé, rauque (voix),grossier, rude (personne), sans finesse
• brutal, grossier
>>خشّنḫaššen خشن IIye-ḫaššenme-ḫaššentaḫšīn• coincé, calé • rendre rêche, rugueux • aguerrir, endurcir, rendre rude
>>اتخشّنet-ḫaššen خشن et+IIyet-ḫaššen• coincé, calé, stabilisé • ê. serré, coincé • rondelle, bague
>>اخشنّeḫšann خشن IXye-ḫšann• devenu rêche, rugueux,granuleux, raboteux • devenir rauque • s’endurcir, se cuirasser
>>خشولḫašwel خشول Q-a-einusité
>>خشيḫeši خشى I-e-īye-ḫšaḫāšiḫašya• craindre Dieu • craindre qqn • décence, pudeur
>>اختشىeḫtaša خشى VIIIye-ḫtešī• avoir de la pudeur, de la décence • avoir honte • avoir honte pour qqch, respecter • éprouver de l’embarras, de la honte de qqn • avoir du tact, de la pudeur
>>اتخصخصet-ḫaṣḫaṣ خص Q-et-a-ayet-ḫaṣḫaṣ• ê. privatisé
>> خصب ḫoṣūbaخصب/ة • fertilité • fertilité
>>خصّبḫaṣṣab خصب IIye-ḫaṣṣabme-ḫaṣṣabtaḫṣīb• fertiliser qqch avec  • enrichissement, fait d’enrichir
>>اتخصّبet-ḫaṣṣab خصب et+IIyet-ḫaṣṣab• fertiliser
>>استخصّبesta-ḫaṣṣab خصب X+IIinusité
>>خاصرḫāṣer خصر IIIinusité
>>اختصرeḫtaṣar خصر VIIIye-ḫteṣerme-ḫteṣerʾeḫteṣar• avoir résumé, condensé • quintessence • raccourcir, prendre un raccourci • ê. bref, concis
>>اختصّeḫtaṣṣ خصص ye-ḫtaṣṣmo-ḫtaṣṣʾeḫteṣāṣ• accorder en propre, attribuer, favoriser • responsabilité, fonction propre
>>خصّḫaṣṣ خصص I-ayo-ḫoṣṣḫāṣṣḫeṣṣeyyaخصوصي/ ية خاصّ/ة مخصوص • être propre à, concerner qqn • concerner, regarder qqn, ê. personnel • choisir en particulier, discerner, distinguer • choisir en particulier • regarder qqn, le concerner • concerner particulièrement
>>خصّصḫaṣṣaṣ خصص IIye-ḫaṣṣaṣme-ḫaṣṣaṣtaḫṣīṣ• consacrer, destiner,attribuer • consacrer en particulier, attribuer • consacrer, accorder, affecter, dédier
>>اتخصّصet-ḫaṣṣaṣ خصص et+IIyet-ḫaṣṣaṣmot-ḫaṣṣeṣtaḫaṣṣuṣ• se spécialiser, faire une spécialité • se spécialiser en • ê. consacré à, affecté à, dédié à • spécialité, spécialisation • spécialisation
>>خصخصḫaṣḫaṣ خصص Q-a-aye-ḫaṣḫaṣme-ḫaṣḫaḫḫaṣḫaṣa• privatiser qqch • privatisation
4183 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 10 décembre 2018December 10th 2018