Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4772 référencesreferences (239 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حرجḥarag حرج I-a-aye-ḥregḥāregḥarag• embarrasser qqn • mettre dans l’embarras, gêner qqn • embarrasser, gêner qqn • gêne, embarras
>>حرّجḥarrag حرج IIye-ḥarragme-ḥarragtaḥrīg• interdire, défendre qqch à qqn • interdire, défendre • interdire, défendre à qqn
>>أحرجʾaḥrag حرج IVye-ḥregmo-ḥregʾeḥrāg• embarrassant, gênant • ê. gêné, embarrassé, se sentir gêné • mettre dans l’embarras qqn • dérangement, embarras, gêne
>>اتحرجet-ḥarag حرج et+Iyet-ḥereg• ê.gêné, se sentir gêné • avoir honte, ê. gêné par rapport à qqn
>>استحرجesta-ḥrag حرج Xyesta-ḥragmesta-ḥragesteḥrāg• ê. embarrassé, gêné  • se sentir gêné de faire qqch
>>حرجمḥargem حرجم Q-a-eye-ḥargemme-ḥargemḥargama• convoiter, avoir des vues sur, guigner, loucher sur qqch • convoiter, loucher sur qqch • harceler, tourner autour
>>اتحرجمet-ḥargem حرجم Q-et-a-eyet-ḥargem• recherché, convoité • ê. recherché, convoité
>>استحرجمeste-ḥargem حرجم Q-este-a-eyeste-ḥargeminusité
>>حردḥarad حرد I-a-aye-ḥredḥāredḥard• avoir échancré, fait une échancrure • échancré, coupé  • échancrer, couper en arrondi
>>اتحردet-ḥarad حرد et+Iyet-ḥered• ê.échancré
>>انحردen-ḥarad حرد VIIyen-ḥereden-ḥarad=et-ḥarad
>>اتحرّرet-ḥarrar حرر 1yet-ḥarrar• écrit, mis par écrit, édité • ê. rédigé à l’intention de
>> حرر 2ḥorreyyaحرّ/ة حرّ • liberté
>> حرر 4حرير • soyeux en soie
>>حرّ حرر 3I-aye-ḥerrḥārerḥararānحرّ حارّ/ة حرّان/ة • qui donne chaud • donner chaud à qqn • donner chaud, rendre chaud
>>حرّرḥarrar حرر 1IIye-ḥarrarme-ḥarrar mo-ḥarrertaḥrīrتحريري • rédacteur • rédiger, écrire, mettre par écrit, éditer
>>حرّرḥarrar حرر 2IIye-ḥarrarme-ḥarrar mo-ḥarrertaḥrīr• avoir libéré, affranchi, délié • libérateur • libérer qqch • libérer, sauver • se libérer
>>حرّرḥarrar حرر 3IIye-ḥarrarme-ḥarrar• donner chaud • augmenter (température), faire plus chaud
>>اتحرّet-ḥarr حرر 3et+Iyet-ḥarr• avoir chaud, sentir la chaleur • ressentir la chaleur, se mettre à avoir chaud, prendre chaud • ressentir la chaleur, avoir chaud à cause de qqch
>>اتحرّرet-ḥarrar حرر 2et+IIyet-ḥarrarمتحرّر/ة • se libérer de qqch • se libérer de qqn
4772 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018