Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حداḥada حدو 1I-a-āinusité
>>حدىḥada حدو 2I-a-āye-ḥdiḥādiḥeda• guider en chantant (chameaux)
>>اتحدىet-ḥada حدو 1et+Iinusité
>>اتحدىet-hada حدى et+Iyet-ḥedimet-ḥedi• ê. conduit au moyen de chants (chameaux)
>>اتحدّىet-ḥadda حدي et+IIyet-ḥaddamet-ḥaddi• défier qqn, narguer, provoquer qqn • défier qqn, lancer un défi à qqn
>>حذرḥezer حذر 2I-e-eye-ḥzarḥāzerḥazar• éviter, se méfier • prudence, vigilance • prudence
>>حذّرḥazzar حذر IIye-ḥazzarme-ḥazzartaḥzīr• mettre en garde qqn, avertir • avertir qqn, le mettre en garde • mettre en garde qqn contre qqn
>>حاذرḥāzer حذر IIIye-ḥāzerme-ḥāzermeḥazra• Prendre garde, se méfier de qqn • se méfier de qqch
>>اتحذّرet-ḥazzar حذر et+IIyet-ḥazzar• ê.averti, mis en garde contre qqch  • ê. averti, mis en garde • ê. mis en garde contre qqch
>>حاذىḥāza حذى ye-ḥāzime-ḥāziḥeza• ê. aligné épaule contre épaule • se tenir épaule contre épaule
>>اتحاذىet-ḥāza حذى et+IIIyet-ḥāza• ê. aligné
>> حرب 1حربي/ية • militaire
>>حربḥarab حرب I-a-aye-ḥrebḥārebḥarb• harceler,tourmenter, talonner qqn • semer la discorde entre gens • fait de harceler, tourmenter
>>حرّبḥarrab حرب IIinusité
>>حاربḥāreb حرب IIIye-ḥārebme-ḥārebmoḥarba• ê. en guerre, faire la guerre • faire la guerre • faire la guerre, harceler, persécuter • se faire la guerre • lutte, guerre
>>اتحرّبet-ḥarrab حرب et+IIinusité
>>اتحاربet-ḥāreb حرب et+IIIyet-ḥārebمتحارب/ة • ê. en guerre, en désaccord • ê. combattu
>>حرتḥarat حرث I-a-aye-ḥretḥāretḥart• avoir labouré • labouré  • labourer (terre) • labourer
>>اتحرتet-ḥarat حرث et+Iyet-ḥeret• ê. labouré, se labourer
>>انحرتen-ḥarat حرث VIIyen-ḥereten-ḥarat = et-ḥarat
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017