Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>حبّلḥabbel حبل IIye-ḥabbelme-ḥabbeltaḥbīl• mettre enceinte • faire tomber enceinte
>>اتحبّلet-ḥabbel حبل et+IIyet-ḥabbel• mettre qqn enceinte
>>حبىḥaba حبى 1I-a-āye-ḥbiḥābiḥaby• ramper, marcher à quatre pattes
>>حابىḥāba حبى IIIye-ḥābime-ḥābimoḥabāh• ê.partial, injuste, favoriser qqn, prendre parti • prendre parti pour qqn
>>حتّḥatt حتت I-aye-ḥettḥātetḥatatān• couper en petits morceaux
>>حتّتḥattet حتت IIye-ḥattetme-ḥattettaḥtīt• ê. en petits morceaux, avoir été mis en petits morceaux • tomber en poussière, en petits morceaux, s’effriter
>>اتحتّتet-ḥattet حتت et+IIyet-ḥattet• ê. mis en petit morceaux, haché
>> حتم محتوم/ة • inévitable, inéluctable
>>حتّمḥattem حتم IIye-ḥattemme-ḥattemtaḥtīm• exiger, rendre nécessaire, dicter, enjoindre • exiger qqch de qqn • obliger qqn à , contraindre, exiger
>>اتحتّمet-ḥattem حتم et+IIyet-ḥattemmet-ḥattem• ê.nécessaire, indispensable, obligatoire • devenir inévitable, ê. exigé de qqn
>>استحتّمeste-ḥattem حتم X+IIyeste-ḥattemeste-ḥattem=et-ḥattem
>>حتىḥata حتى I-a-āinusité
>>حسّḥass حثث 2I-aye-ḥessḥass• pousser, inciter, stimuler  • pousser, inciter qqn à
>>اتحجبet-ḥagab حجب yet-ḥegeb• ê.occulté, voilé, ne pas être décerné (prix) • ê. inaccessible, fermé au public
>>حجبḥagab حجب I-a-aye-ḥgebḥāgebḥagb• cacher, empêcher d’entrer • cacher, dissimuler à qqn • ne pas décerner, attribuer qqch • cacher
>>حجّبḥaggeb حجب IIye-ḥaggebme-ḥaggebtaḥgībمحجّب/ة محجّب/ة • protéger qqn par un talisman • voiler qqn • faire porter un voile, un talisman, voiler qqn
>>اتحجّبet-ḥaggeb حجب et+IIyet-ḥaggeb• ê. voilé, se voiler • se voiler
>>احتجبeḥtagab حجب VIIIye-ḥtegebmeḥtegeb moḥtagebeḥtegāb• se cacher, disparaître de la vue • disparaître, ne pas ê. vu
>>انحجبen-ḥagab حجب VIIyen-ḥegeben-ḥagab=et-ḥagab
>>حجّḥagg حجج I-aye-ḥeggḥāgegḥegg• avoir fait le pélerinage • aller en pélerinage • pélerinage
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017