Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>أحبّ حبّaḥabb ḥabb حبب IVye-ḥebbmo-ḥebb• celui qui aime, aimé • qui aime,aimant, amoureux de • souhaiter, aimer pour qqn
>>اتحبّet-ḥabb حبب et+Iyet-ḥabb• ê.aimé, aimable • ê.agréable, aimable • ê. digne d’être aimé
>>اتحبّبet-ḥabbeb حبب 1et+IIyet-ḥabbebmet-ḥabbeb• se faire aimer par qqn, se rendre aimable, se rapprocher de qq
>> حبب 1Xyosta-ḥabb• ê.recommandé, conseillé • ê.recommandé, valoir mieux • ê. bon, recommandé, conseillé
>>انحبّen-ḥabb حبب VIIyen-ḥabben-ḥabb=et-ḥabb
>>حبّرḥabbar حبر IIye-ḥabbarme-ḥabbartaḥbīr• passer à l’encre, encrer • tracer à l’encre, encrer
>>اتحبّرet-ḥabbar حبر et+IIyet-ḥabbar• ê.encré, tracé à l’encre • ê.tracé à l’encre
>>حبسḥabas حبس I-a-aye-ḥbesḥābesḥabsحبسجي/ ة •  avoir enfermé qqn • comprimer, coincer, enfermer • ê. incarcéré, enfermé, emprisonné • emprisonner, enfermer, retenir qqn • retenir (souffle) • s’enfermer • clore, conclure (repas avec du thé, une cigarette...etc) • ennuyer, embêter, casser les pieds • prison, cachot
>>حبّسḥabbes حبس IIye-ḥabbesme-ḥabbestaḥbīs• enfermer, fermer (animaux)
>>اتحبسet-ḥabas حبس et+Iyet-ḥebes• ê.enfermé, coincé • ê.enfermé, mis en cage • ê. empêché de couler (sang, liquide) • se prendre de la taule • perdre la voix, s’arrêter (voix), s’étrangler • ê. retenu, contenu
>>اتحبّسet-ḥabbes حبس et+IIyet-ḥabbes• ê.enfermé
>>انحبسen-ḥabas حبس VIIyen-ḥebesen-ḥabas=et-ḥabas
>>حبّشḥabbeš حبش IIye-ḥabbešme-ḥabbeštaḥbīšمحبّش/ ة • ê.assorti, varié, assaisonné • avoir épicé, assaisonné • choisir un assortiment (de produits) • épicer, pimenter, assaisonner • border
>>اتحبّشet-ḥabbeš حبش et+IIyet-ḥabbeš• ê. assaisonné, épicé • calé, emballé
>>حبكḥabak حبك I-a-ayo-ḥbokḥābekḥabkمحبوك / ة • manigancer, tramer, ourdir • serrer, resserer, visser • serrer, resserer • manigancer, arranger • ê. propice, convenable (moment) • trop en faire, raffiner, fignoler
>>حبّكḥabbek حبك IIye-ḥabbekme-ḥabbektaḥbīk• ê. strict, implacable, intransigeant, sévère • fignoler, compliquer • en rajouter
>>اتحبكet-ḥabak حبك et+Iyet-ḥebek• ê. bien élaboré, ficelé
>>اتحبّكet-ḥabbek حبك et+IIyet-ḥabbek• ê.monté, présenté, ficelé • ê. manigancé, monté
>>انحبكen-ḥabak حبك VIIyen-ḥebeken-ḥabak=et-ḥabak
>>حبلḥebel حبل I-e-eye-ḥbalḥabalحبلى • tomber enceinte • ê.enceinte de (être humain) • grossesse
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023