Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتباسet-bās بوس et+Iet-bās• ê. embrassé • mériter d’être embrassé
>>انباسen-bās بوس en+Iyen-bāṣen-bās=et-bās
>>باشbāš بوش I-āye-būšbāyešbōš• ê. fripé pour avoir été longtemps dans l’eau(mains) • fondre, se dissoudre  • ê. désséré, lâche
>>بوّشbawweš بوش IIye-bawwešme-bawweštabwīš• délayer, faire fondre • ramollir
>>اتبوّشet-bawweš بوش et+IIyet-bawweš• ê. ramolli, devenir pâteux
>>باظbāẓ بوظ I-āye-būẓbāyeẓbawaẓān• ê. pourri, gâté, abîmé • ê. en panne • gâter, pourrir • désorganisation, pagaille
>>بوّظbawwaẓ بوظ IIbawwaẓme-bawwaẓtabwīẓ• gâter, pourrir, gâcher  • abîmer, gâter, esquinter • exercer des sévices  • corrompre
>>اتبوّظet-bawwaẓ بوظ et+IIyet-bawwaẓ• ê. trafiqué, gâté, corrompu
>>اتبوّعet-bawwaʿ بوع et+IIyet-bawwaʿ• vomir, dégueuler
>>استباوعeste-bāwaʿ بوع X+IIIyeste-bāweʿinusité
>>بوّقbawwaq بوق IIye-bawwaqme-bawwaq• engueuler, crier, gueuler après qqn • gueuler, hurler, vociférer
>> بول me-bālimobalā• s’en ficher, faire peu de cas de • insouciance, indifférence
>>بالbāl بول I-āye-būlbōl• urine
>>بوّلbawwel بول IIye-bawweltabwīlinusité
>>اتبوّلet-bawwel بول et+IIyet-bawwelmet-bawweltabawwol• pisser, uriner
>>باتbāt بيت I-āye-bātbāyetbeyātبايت/ة • passer la nuit • passer la nuit, dormir • passer la nuit • redoubler • s’emboîter • hibernation
>>بيّتbayyet بيت IIye-bayyetme-bayyettabyīt• avoir décidé • garder rancune contre qqn • passer la nuit • faire dormir, passer la nuit • emboîter, enclencher • roquer(échecs) •  • fermer la volaille, la coucher
>>اتبيّتet-bayyet بيت et+IIyet-bayyet• passer la nuit(volaille) • faire séjourner une nuit qqch
>>بادbād بيد I-āye-bīd• exterminer, détruire
>>أبادʾabād بيد IVye-bīdmobīdʾebāda• insecticides, pesticides • détruire, anéantir • extermination, anéantissement, destruction
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017