Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4772 référencesreferences (239 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>غلىġeli ġala غلى 1I-e-ī l-a-āye-ġliġāli ġalayān• avoir fait bouillir • bouillir • ê. furieux, bouillir • bouillir
>>غمرġamar غمر 1I-a-ayo-ġmorġāmerġamrمغمور /ة • combler • submerger, inonder • inonder, submerger • combler, inonder (de bienfaits)
>>غمّرġammar غمر 1IIye-ġammarme-ġammartaġmīrinusité
>>غامرġāmer غمر 2IIIye-ġāmerme-ġāmer mo-ġāmermoġamraمغامر /ة • risquer • risquer(vie), s’aventurer • s’aventurer, risquer • aventure, péripétie, escapade
>>اتغمرet-ġamar غمر 1et+Iyet-ġemer• ê. inondé, submergé
>>اتغمّرet-ġammar غمر 1et+IIyet-ġammarinusité
>>غمزġamaz غمز I-a-aye-ġmezġāmezġamz• accrocher, piquer • pousser du coude • passer furtivement, glisser qqch à qqn • faire des clins d’oeil
>>غمّزġammez غمز IIye-ġammezme-ġammeztaġmīz• faire des clins d’oeil répétés
>>اتغمزet-ġamaz غمز et+Iyet-ġemez• faire des clins d’oeil, cligné des yeux • glisser à qqn (argent)
>>اتغمّزet-ġammez غمز et+IIyet-ġammez• se faire des signes, ê.de connivence
>>انغمزen-ġamaz غمز VIIyen-ġemezen-ġamaz=et-ġamaz
>>غمسġamas غمس I-a-aye-ġmesġāmesġams• tremper, pénétrer dans
>>غمّسġammes غمس IIye-ġammesme-ġammestaġmīsمغمّس /ة • tremper le pain dans un plat pour manger • manger avec du pain • tremper du pain dans la nourriture pour manger  • acte de tremper qqch avec du pain
>>اتغمسet-ġamas غمس et+Iyet-ġemes• ê. trempé
>>اتغمّسet-ġammes غمس et+IIyet-ġammes• se manger avec du pain que l’on trempe
>>انغمسen-ġamas غمس VIIyen-ġemesenġemās• s’enfoncer, s’enliser
>>غمضġemeḍ غمض I-e-eye-ġmaḍġāmeḍ ġomūḍغامض /ة غامض /ة • devenir mystérieux
>>غمّضġammaḍ غمض IIye-ġammaḍme-ġammaḍtaġmīḍمغمّض /ة مغمّض /ة • fermer (oeil) • fermer (oeil) • fermer (oeil) • laisser passer qqch, fermer les yeux sur • fermer (oeil)
>>اتغمّضet-ġammaḍ غمض et+IIyet-ġammaḍ• faire que les yeux soient fermés • ê. fermé (oeil)
>>غمضġamaḍ غمض I-a-ayo-ġmoḍġāmeḍġamḍ• fermer (oeil)
4772 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018