Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5769 référencesreferences (289 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>انصبّen-ṣabb صبب VIIyen-ṣabb en-ṣabb= et-ṣabb
>>صبّحṣabbaḥ صبح IIye-ṣabbaḥme-ṣabbaḥ• dire bonjour à qqn • dire bonjour, saluer • dire bonjour à qqn, saluer qqn le matin • dire, souhaiter le bonjour à qqn • faire que qqn commence bien la journée (Allah) • fumer du hash avec qqn
>>اتصبحet-ṣabaḥ eṣ-ṣabaḥ صبح et+Iyet-ṣebeḥ yeṣ-ṣabaḥmet-ṣebeḥinusité
>>اصطبحeṣṭabaḥ صبح VIIIye-sṭebeḥme-sṭebeḥesṭebāḥ• avoir fumé du hash • avoir commencé la journée • commencer la journée  • commencer la journée du pied gauche
>>استصبحesta-ṣbaḥ صبح Xyesṭa-ṣbaḥmesta-sbaḥestesbāḥinusité
>>صبحṣabaḥ ṣebeḥ صبح I-a-a I-e-eye-ṣbaḥṣābeḥصباحي/ية صبوح/ة صابح/ة صابح/ة • ê. de bon matin, advenir, venir d’être le matin • commencer la journée • faire qqch le lendemain matin • se lever, arriver (jour) • commencer, se produire (nouvelle journée) • commencer, se produire (nouvelle journée) • devenir • se réveiller, se retrouver au matin • Bonne nuit! […]
>>صبرṣeber ṣobor صبر 1I-e-e I-o-oye-ṣbor yo-ṣborṣāberṣabrصبور/ة • ê. patient, patienter • patienter • patienter • patienter, supporter, tolérer, endurer qqch par rapport à qqn • patienter, supporter, accepter, tolérer vis à vis de qqn
>>صبّرṣabbar صبر 1IIye-ṣabbarme-ṣabbar• faire patienter, faire supporter • donner la patience à qqn • donner la patience à qqn • faire patienter, supporter, tromper( sa faim ) • faire supporter, endurer qqch à qqn
>>صبّرṣabbar صبر 2IIye-ṣabbarme-ṣabbartaṣbīr• momifier, embaumer
>>اتصبرet-ṣabar eṣ-ṣabar صبر 1et+Iyet-ṣeber yeṣ-ṣeber• ê. supporté, faire l’objet de la patience de qqn  • ê. supportable
>>اتصبّرet-ṣabbar eṣ-ṣabbar صبر 1et+IIyet-ṣabbar yeṣ-ṣabbarmet-ṣabbar• permettre à qqn de patienter, de prendre patience,
>>اصطبرeṣṭabar صبر 1VIIIye-ṣṭeberme-ṣṭeber• patienter • patienter, attendre que qqn puisse faire qqch
>>صبرصṣabraṣ صبرص Q-a-aye-ṣabraṣme-ṣabraṣṣabraṣainusité
>>صبّعṣabbaʿ صبع IIye-ṣabbaʿme-ṣabbaʿtaṣbīʿ• avoir donné la forme de doigt , roulé en forme de doigt  • façonner, modeleren forme de doigt • faire un doigt d’honneur à qqn • fait de donner la forme de doigt à qqch
>>اتصبّعet-ṣabbaʿ eṣ-ṣabbaʿ صبع et+IIyet-ṣabbaʿ yeṣ-ṣabbaʿمتصبّع/ة • ê. roulé en forme de doigts
>>صبغṣabaġ صبغ I-a-ayo-ṣboġṣābeġṣabġvoir sabaġ/سبغ
>>اتصبغet-ṣabaġ eṣ-ṣabaġ صبغ et+Iyet-ṣebeġ yeṣ-ṣebeġvoir et-sabaġġ/اتسبغ
>>صبّنṣabben صبن IIye-ṣabbenme-ṣabbentaṣbīn• avoir savonné, passé au savon • savonner • savonner • passer du savon sur qqch
>>اتصبّنet-ṣabben eṣ-ṣabben صبن et+IIyet-ṣabben yeṣ-ṣabben• ê. savonné • ê. savonné, passé au savon • ê. frotté avec du savon
>>صبّىṣabba صبى 1IIye-ṣabbime-ṣabbitaṣbiyainusité
5769 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018