Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> شيع
>>شاعšāʿ شيع I-āye-šīʿšāyeʿšoyūʿ• se propager, se répandre • se propager, se répandre, circuler
>>شيّعšayyaʿ شيع IIye-šayyaʿme-šayyaʿtašyīʿ• envoyer qqn chercher qqch • envoyer chercher qqn • expédier, envoyer qqch à qqn • escorter, accompagner, suivre
>>اتشيّعet-šayyaʿ شيع et+IIyet-šayyaʿmet-šayyaʿ• ê. envoyé, expédié • ê. convoyé
>>استشاعesta-šāʿ شيع Xyesta-šāʿmesta-šāʿinusité
>> شيك
>>شيّكšayyek شيك IIye-šayyek me-šayyektašyīk• rendre chic, élégant • rendre élégant, chic, in • rendre chic, élégant
>>اتشيّكet-šayyek et-šayyek شيك et+IIyet-šayyek yeš-šayyekmet-šayyekمتشيّك /ة • s’habiller avec élégance • s’habiller avec élégance, ê. chic
>>شالšāl شيل I-āye-šīl šāyelšēl• porter la responsabilité • porter(fardeau) • en vouloir à qqn • ê. accablé de soucis • porter(soucis) • porter sur les épaules • porter, mettre • porter qqn • porter qqch […]
>>شيّلšayyel شيل IIye-šayyelmeš-ayyel• faire porter qqch à qqn • faire porter, assurer la garde de qqn • faire porter qqch à qqn • donner à porter à qqn • envoyer l’ascenseur à qqn
>>اتشالet-šāl شيل et+Iyet-šāl• ê. bien traité  • conservé, mis de côté • ê. porté dans ses bras • ê. enlevé, ôté • ê. mis, gardé, rangé dans • ê. enlevé, déplacé d’un endroit
>>اتشيّلet-šayyel شيل et+IIyet-šayyel• faire porter à qqn qqch
>>انشالen-šāl شيل VIIyen-šāl en-šāl=et-šāl
>>شانšān شين I-āye-šīnšāyen• déshonorer, discréditer, nuire
>>
>>اتصلطحet-ṣalṭaḥ eṣ-ṣalṭaḥ اتصلطح Q-et-a-ayet-ṣalṭaḥ yeṣ-ṣalṭaḥmet-ṣalṭaḥ• s’allonger, se coucher, s’étendre
>>صاحṣāḥ صاح I-āye-ṣīḥṣāyeḥṣeyāḥ• crier, pousser des cris, pépier, piailler, piauler,gueuler •  cri, éclat de voix, bruit, clameur
>>صيّحṣayyaḥ صاح IIye-ṣayyaḥme-ṣayyaḥtaṣyīḥinusité
>>صبّṣabb صبب I-aye-ṣobbṣābebṣabbصبّ • verser, servir qqch • ê. coulé • verser, faire couler qqch • verser un métal (en fusion), fondre  • couler, se répandre • envenimer les choses
>>اتصّبet-ṣabb eṣ-ṣabb صبب et+Iyet-ṣabb yeṣ-ṣabbmet-ṣabb• ê. versé • ê. servi (boisson) • couler, fondre (métal)
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023