Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

5769 référencesreferences (289 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>> شمل 2
>>شملšamal شمل 1I-a-aye-šmalšāmelšaml• inclure, comporter, englober • inclure, comprendre
>>اشتملeštamal شمل 1VIIIye-štemelmo-štamelclassique
>> شملل شملول /ة • débrouillard, astucieux, habile
>>اتشمللet-šamlel شملل Q-et-a-eyet-šamlelmet-šamlel• se grouiller, se secouer • défier, affronter, braver
>>شمّšamm شمم I-aye-šemmšāmemšammمشموم /ة • sentir une odeur • flairer, pressentir • sentir • inhaler, fumer(drogues) • sentir qqch • prendre l’air, s’aérer • prendre l’air, s’aérer, fêter shamm ennessim  • ê. en contact, sentir • avoir vent, pressentir, flairer […]
>>شمّمšammem شمم IIye-šammemme-šammemtašmīm• faire sentir un anesthésiant à qqn • faire prendre l’air à qqn, s’aérer • faire sentir qqch à qqn • faire sentir qqch à qqn • faire sentir (le feu), approcher qqch du feu
>>اتشمّet-šamm شمم et+Iyet-šamm• ê. senti, que l’on peut sentir • ê. empoisonné • ê. inhalé, reniflé
>>اتشمّمet-šammem شمم et+IIyet-šammem• faire que qqch soit sentie, humée
>>انشمّen-šamm شمم VIIyen-šammen-šamm=et-šamm
>> شمموط
>>شنتفšantef شنتف Q-a-eye-šantefme-šantefšantafainusité
>>اتشنتفet-šantef شنتف Q-et-a-eyet-šantefinusité
>>شنّجšanneg شنج IIye-šannegme-šannegtašnīg• causer des crampes, des convulsions,ankyloser, raidir • énerver, taper sur les nerfs, mettre à bout, exaspérer
>>اتشنّجet-šanneg شنج et+IIyet-šannegmet-šannegtašannog• ê. énervé, sur ses nerfs • se raidir, avoir des convulsions • sortir de ses gonds, piquer une crise
>>شندلšandel شندل Q-a-eye-šandelme-šandelšandala• tirer par force, traîner qqn • réprimander, passer un savon à qqn
>>اتشندلet-šandel eš-šandel شندل Q-et-a-eyet-šandel yeš-šandel• ê. réprimandé, engueulé
>>شنشنšanšen شنشن Q-a-eye-šanšenme-šanšenšanšana• se déglinguer, se détraquer
>>شنطšanaṭ شنط I-a-ayo-šnoṭšāneṭšanṭinusité
>>اتشنطet-šanaṭ eš-šanaṭ شنط et+Iyet-šeneṭ yeš-šeneṭinusité
5769 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018