Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à tā‘

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine (ar.), verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

28 référencesreferences (2 pages)  ToutAll
1 - 2

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>اتباعدet-bāʿed بعد et+IIIyet-bāʿedmet-bāʿedtabāʿod• ê.éloignés les uns des autres
• s’éloigner, prendre ses distances
>>باغتbāġet بغت IIIye-bāġetme-bāġetmebaġta• surprendre, stupéfier
• l’inattendu, l’imprévu
>>اتبكّسet-bakkes بكس et+IIyet-bakkes• prendre un coup de poing
>>بلغbalaġ بلغ I-a-ayo-bloġbāleġbulūġبليغ/ة بالغ/ة • qui a atteint sa majorité, jeune adulte
• ê.majeur
• extrême/ment […]
>>تخنteḫen تخن I-e-eye-tḫantoḫnتخنان تخين /ة • grossir, prendre de l’embonpoint
• s’alourdir, devenir pesant
• s’endurcir, se blinder, se cuirasser […]
>>اتّنّكet-tannek تنك et+IIyet-tannekmet-tannek• ê. dédaigneux, hautain, prendre de grands airs
• faire la fine bouche
>>تختخtaḫtaḫ تختخ Q-I-a-aye-taẖtaẖmetaẖtaẖtaẖtaẖaتختوخ /ة • grossir, prendre de la rondeur, de l’embonpoint
• grossir, prendre du poids
>>اتّلمذet-talmez تلمذ Q-et-a-eyet-talmez• ê. disciple de qqn
• ê. formé par, apprendre


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam
Version 1, données dudata date 1er février 2012February 1st 2012