Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

4772 référencesreferences (239 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>سخمطsaḫmaṭ سخمط Q-a-aye-saḫmaṭme-saḫmaṭsaḫmaṭa• avoir taché, barbouillé, enduit • se salir, se couvrir de boue, se barbouiller
>>سِخنseḫen سخن I-e-eye-sḫansāḫensuḫūnaساخن سخنان /ة سخن /ة سخن /ة • ê. chaud • s’enflammer, s’échauffer  • s’échauffer , s'impatienter, s’agiter, s’énerver • chaleur, échauffement, réchauffement
>>سخّنsaḫḫan سخن IIye-saḫḫanme-saḫḫantasḫīn• monter les gens contre les autres,exciter contre qqn, attiser, chauffer • chauffer, réchauffer • s’ échauffer (corps)
>>اتسخّنet-saḫḫan سخن et+IIyet-saḫḫan• ê. chauffé, réchauffé • ê. chauffé, réchauffé, se réchauffer
>>استسخنesta-sḫan سخن Xyesta-ḫsenmesta-sḫeninusité
>> سخي saḫāʾسخي /يّة • générosité, largesse
>>سدّsadd سدد I-aye-seddsādedsaddسديد /ة سدّاد /ة مسدود /ة • ê. bouché, obstrué, encrassé  • avoir barré, bloqué, fermé, bouché, barricadé • fermer, barrer, boucher, bloquer • boucher, fermer, combler • murer, barricader, fermer • couper l’appétit • écoeurer, dégoûter, décourager • ê. de confiance, qqn sur qui compter  • combler, remplir un vide, pallier un manque
>>سدّدsadded سدد IIye-saddedme-saddedtasdīd• rembourser, payer • s’acquitter, rembourser, rendre (dette) • suffire, combler, rembourser • suppléer, remplacer, représenter qqn
>>اتسدّet-sadd سدد et+Iyet-sadd• ê. bloqué, bouché, fermé • ê. bloqué, bouché, encrassé • ferme-la !
>>اتسدّد et-sadded es-sadded سدد et+IIyet-sadded yes-sadded• ê. payé, remboursé, acquitté • ê. payé, remboursé, acquitté, réglé
>>انسدّen-sadd سدد VIIensedāden-sadd = et-sadd
>> سدس ساستت سادس / ة • sixième
>> سدس سُداسي/ية • hexagonal, sextet
>>سدلsadal سدل 1I-a-aye-sdelsādelsadlclassique
>>اتسدل et-sadal سدل 1et+Iyet-sedel inusité
>>انسدلen-sadal سدل 1VIIyen-sedelinusité
>>سدىsada سدى I-aye-sdisādisadiinusité
>>اتسدى et-sada سدى et+Iyet-sediinusité
>>اتسدّى et-sadda سدى et+IIyet-saddainusité
>>سرّبsarrab سرب IIye-sarrabme-sarrabtasrīb• laisser passer de l’eau, fuir, perdre, couler, dégoutter • fuir (eau) • faire fuir qqn • laisser fuir qqch, divulguer, communiquer • acte de faire fuire, divulguer (informations)
4772 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018