Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à tā‘

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine (ar.), verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

762 référencesreferences (39 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>بطلbeṭel بطل I-e-eye-bṭalbāṭelboṭlānباطل/ة بطّال/ة • cesser, disparaître, prendre fin
• invalidité, nullité
>>بطّلbaṭṭal بطل IIye-baṭṭalme-baṭṭaltabṭīl• cesser
• cesser
• stopper, arrêter
>> بطن bāṭenباطن/ة باطني بطني/ية باطني الباطن • l’inconscient, interne
• interne
• glouton, gourmand
• le monde des esprits
• sous-louer, sous-traiter
>>بطّنbaṭṭan بطن IIye-baṭṭanme-baṭṭanṭabṭīn• garnir d’une doublure, doubler
• badigeonner une surface d’une couche de fond, d’enduit
>>بظّbaẓẓ بظظ I-ayo-boẓẓbāẓeẓbaẓaẓān• ê.exorbités, gonflés
• s’écouler
• s’écouler, sortir d’un tube(crème, onguent)
>>بظّظbaẓẓaẓ بظظ IIye-baẓẓaẓme-baẓẓaẓ• faire couler
• faire sortir
>>اتبظّظet-baẓẓaẓ بظظ et+IIyet-baẓẓaẓ• devenir exorbité
>>بظّمbaẓẓam بظم IIye-baẓẓaminusité
>>انبعثen-baʿas بعث yen-beʿescl. inusité
>>بعتbaʿat بعث I-a-aye-bʿatbāʿetbaʿatān• envoyer, expédier
• envoyer qqn, qqch
• envoyer qqch à qqn […]
>>اتبعتet-baʿat بعث et+Iyet-beʿet• ê.envoyé
>>بعّجbaʿʿag بعج • défoncer, déformer

>>بعجbaʿag بعج I-a-aye-bʿegbāʿigbaʿagān• défoncer, déformer
>>اتبعجet-baʿag بعج et+Iyet-beʿeg• se cabosser
>>انبعجen-baʿag بعج VIIyen-beʿegenbeʿāg• ê.déformé, défoncé
>>بعدbeʿed بعد I-e-eye-bʿedboʿdبعيد/ة بعيد/ة بعيد/ة بعيد/ة • s’éloigner, partir
• s’éloigner de qqn, qqch
• se tenir à distance, s’éloigner de […]
>>بعدbaʿad بعد I-a-aye-bʿedbāʿedboʿd• éloigner, écarter, exclure
• éloigner de qqn
>>بعّدbaʿʿad بعد IIye-baʿʿad• éloigné, écarté
• séparer, éloigner
• s’éloigner
>>اتباعدet-bāʿed بعد et+IIIyet-bāʿedmet-bāʿedtabāʿod• ê.éloignés les uns des autres
• s’éloigner, prendre ses distances
>>استبعدesta-bʿed بعد Xyesta-bʿedmesta-bʿedestebʿād• exclure
• trouver loin
• écarter, éliminer […]
762 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam
Version 1, données dudata date 1er février 2012February 1st 2012