Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>بشّرbaššar بشر 1IIye-baššarme-baššar mo-baššertabšīr• recevoir une bonne nouvelle • missionnaire • annoncer une bonne nouvelle • annoncer une bonne nouvelle • propager, diffuser une religion, évangéliser
>>باشرbāšer بشر 3IIIye-bāšerme-bāšermobašraمباشر/ة • entreprendre, ê. en charge, superviser • suivre de près, surveiller
>>اتباشرet-bāšer بشر 3et+IIIyet-bāšer• superviser, surveiller • contrôler, suivre
>>استبشرesta-bšar بشر 1Xyesta-bšarmesta-bšerestebšār• ê. optimiste • augurer favorablement
>>بشرقbašraq بشرق Q-a-aye-bašraqme-bašraqbašraqacf. šabraq
>>اتبشرقet-bašraq بشرق Q-et-a-ayet-bašraqcf. et-šabraq
>>بشّbašš بشش I-aye-beššbašāšaبشوش/ة • visage souriant, joyeux
>> بشع bašāʿaبشع/ة • atrocité, laideur • émouvoir, affecter
>>بشّعbaššaʿ بشع IIye-baššaʿme-baššaʿinusité
>>استبشعesta-bšaʿ بشع Xyesta-bšaʿmesta-bšaʿestebšāʿ• trouver abominable, affreux • trouver odieux, détestable, épouvantable
>>بشكرbaškar بشكر Q-a-aye-baškarme-baškarbaškarainusité
>>بشمbašam بشم I-a-aye-bšembāšembašam• ê. gonflé pour avoir trop mangé et bu, gros ventre
>>اتبشمet-bašam بشم et+Iyet-bešem• éclater pour avoir trop bu et mangé • ê. bourré, gavé
>>بشنقbašnaq بشنق Q-a-aye-bašnaqme-bašnaqbašnaqa• emmitoufler, couvrir(tête, cou), envelopper • emmitoufler
>>اتبشنقet-bašnaʿ بشنق Q-et-a-ayet-bašnaqmet-bašnaq• ê. emmitouflé • s’emmitoufler
>>بصبصbaṣbaṣ بصبص Q-a-aye-baṣbaṣme-baṣbaṣbaṣbaṣaبصباص/ة مبصبصاتي/ية • faire de l’oeil, dévisager  • faire les doux yeux, lorgner, reluquer • 
>> بصر baṣīraبصير/ة • jugement, discernement, clairvoyance • vue
>>بصّرbaṣṣar بصر 2IIye-baṣṣarme-baṣṣar• avoir l’équivalent d’une carte
>>بصّرbaṣṣar بصر 1IIye-baṣṣarme-baṣṣartabṣīr• ouvrir les yeux à qqn, avertir • éclairer, aviser • conseiller, éclairer • avoir des dons de voyance
>>أبصرʾabṣar بصر 1IVye-bṣer• des tas de choses • plus encore • Dieu sait où
8016 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 - 196 - 197 - 198 - 199 - 200 - 201 - 202 - 203 - 204 - 205 - 206 - 207 - 208 - 209 - 210 - 211 - 212 - 213 - 214 - 215 - 216 - 217 - 218 - 219 - 220 - 221 - 222 - 223 - 224 - 225 - 226 - 227 - 228 - 229 - 230 - 231 - 232 - 233 - 234 - 235 - 236 - 237 - 238 - 239 - 240 - 241 - 242 - 243 - 244 - 245 - 246 - 247 - 248 - 249 - 250 - 251 - 252 - 253 - 254 - 255 - 256 - 257 - 258 - 259 - 260 - 261 - 262 - 263 - 264 - 265 - 266 - 267 - 268 - 269 - 270 - 271 - 272 - 273 - 274 - 275 - 276 - 277 - 278 - 279 - 280 - 281 - 282 - 283 - 284 - 285 - 286 - 287 - 288 - 289 - 290 - 291 - 292 - 293 - 294 - 295 - 296 - 297 - 298 - 299 - 300 - 301 - 302 - 303 - 304 - 305 - 306 - 307 - 308 - 309 - 310 - 311 - 312 - 313 - 314 - 315 - 316 - 317 - 318 - 319 - 320 - 321 - 322 - 323 - 324 - 325 - 326 - 327 - 328 - 329 - 330 - 331 - 332 - 333 - 334 - 335 - 336 - 337 - 338 - 339 - 340 - 341 - 342 - 343 - 344 - 345 - 346 - 347 - 348 - 349 - 350 - 351 - 352 - 353 - 354 - 355 - 356 - 357 - 358 - 359 - 360 - 361 - 362 - 363 - 364 - 365 - 366 - 367 - 368 - 369 - 370 - 371 - 372 - 373 - 374 - 375 - 376 - 377 - 378 - 379 - 380 - 381 - 382 - 383 - 384 - 385 - 386 - 387 - 388 - 389 - 390 - 391 - 392 - 393 - 394 - 395 - 396 - 397 - 398 - 399 - 400 - 401


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023