Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à zin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

3622 référencesreferences (182 pages)
DébutFirst - PrécédentPrevious - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - SuivantNext - FinLast

VerbeTransl.RacineFormeMuḍāreʿPart. actifMaṣdar 1Adj.Sens
>>دهّنdahhan دهن IIye-dahhanme-dahhaninusité
>>داهنdāhen دهن IIIye-dāhenme-dāhenmodahna• encenser, passer de la pommade à qqn, caresser dans le sens du poil • flatterie, adulation
>>اتدهنet-dahan ed-dahan دهن et+Iyet-dehen yed-dehen• ê. couvert ou enduit de peinture, de graisse, de vernis
>>اتدهّنet-dahhan ed-dahhan دهن et+IIyet-dahhan yed-dahhaninusité
>>استدهنesta-dhen دهن Xyesta-dhenmesta-dhenestedhān• considérer comme trop gras
>>دهننdahnen دهنن Q-a-eye-dahnenme-dahnendahnanaمدهنن/ة مدهنن/ة • devenir gras
>>اتدهننet-dahnen ed-dahnen دهنن Q-et-a-eyet-dahnen yed-dahnen• ê, devenir gras
>>دهورdahwar دهور Q-a-aye-dahwarme-dahwardahwara• dévaloriser, dégrader qqch • abîmer, détériorer, endommager, amocher, esquinter
>>اتدهورet-dahwar ed-dahwar دهور Q-et-a-ayet-dahwar yed-dahwar• baisser, dégringoler, s’aggraver • s’aggraver, se détériorer • se détériorer, dégringoler
>>دهوسdahwes دهوس Q-a-eye-dahwesme-dahwesdahwasa• piétiner, écraser
>>اتدهوسet-dahwes ed-dahwes دهوس Q-et-a-eyet-dahwes yed-dahwes• ê. piétiné, bafoué, mis en boite
>>دهولdahwel دهول Q-a-eye-dahwelme-dahweldahwala• ê. négligé, dévasté, bousillé • mettre en mauvais état, en désordre, bousiller qqch/qqn • abîmer, amocher
>>اتدهولet-dahwel ed-dahwel دهول Q-et-a-eyet-dahwel yed-dahwel• ê. négligé, débraillé, minable, en ruine • ê. confus, ê. embrouillé, dégringolant • aller se faire voir
>>دهىdahā دهي I-a-āye-dhīdāhī• perturber, confondre, submerger qqn
>>دوحرdōḥar دوحر Q-ō-aye-dōḥarme-dōḥarmodoḥraمدوحر/ة • s'appliquer avec détermination, s’acharner, s’échiner, se démener • s'appliquer avec détermination, s’acharner, courir après, se démener, se décarcasser
>>دوحسdōḥas دوحس Q-ō-aye-dōḥasme-dōḥasمدوحس مدوحس • avoir un panaris
>>داخdāḫ دوخ I-āye-dūḫdāyeḫdawaḫānدايخ/ة • s’acharner, s’épuiser, se tuer à (sans résultat) • avoir le vertige, ê. étourdi • s’esquinter, se décarcasser, se tuer à • s’épuiser, s’échiner à, s’étourdir à force de • avoir toutes les peines du monde, peiner, galérer
>>دوخdawaḫ دوخ I-a-aye-deweḫme-dweḫ dāweḫinusité
>>دوّخdawwaḫ دوخ IIye-dawwaḫme-dawwaḫtadwīḫ• faire damner, rendre dingue qqn • faire tourner la tête, donner le vertige • donner le vertige, étourdir, faire tourner la tête • faire tourner qqn en rond, étourdir qqn • épuiser, esquinter, vider qqn • avoir toutes les peines du monde • faire courir qqn (pour obtenir qqch)
>>اتدوخet-dawaḫ ed-deweḫ دوخ et+Iyet-deweḫ yed-deweḫinusité
3622 référencesreferences, 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 - 151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 13 avril 2017April 13th 2017