Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 952/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجعص اجّعص
et-gaʿaṣ eg-gaʿaṣ
e : yet-geʿeṣ
et+I
met-geʿeṣ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. assis sans façons, avec de grands airsPA
قاعد متجعص وكأنّه في بيته qāʿed met-geʿeṣ we ka-ʾenn-o f bēt-oIl est assis avec ses grands airs comme s’il était chez lui.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre de grands airsvi
ركب عربيته الجديدة واتجعص على الآخر rekeb ʿarabī-to l-gedīda we t-gaʿaṣ ʿal-ʾāḫerIl est monté dans sa nouvelle voiture et s’est assis en prenant de grands airs.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018