Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 838/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجرّأ
et-garraʾ
a : yet-garraʾ
et+II
met-garraʾ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
provoquer,ê. impudent, s’enhardirPA
انت جبان ومتجرّأ دايما على الغلابة وبسّ  enta gabān we met-garraʾ dayman ʿal-ġalāba w bassTu es un lâche ; tu ne t’attaques qu’aux plus faibles.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’enhardir, oservi يتشجّع yet-šaggaʿ
يستقوى yesta-qwa
اتجرّأ شويّة وخشّ قدِّم طلبك للمدير et-garraʾ šwayya w ḫošš_ qaddem ṭalab-ak lel-modīrEnhardis-toi un peu, va présenter ta demande au directeur.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018