Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 835/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انجذب
en-gazab
e : yen-gezeb
VII
men-gezeb mo-ngazeb
engezāb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. attirévt-coi لـ هـ اتشدّ / انشدّ ʾet-šadd
هوّ انجذب لجمالها howwa ʾen-gazab le gamal-haIl a été attiré par sa beauté.
attraction
انجذابه للأفكار اليساريّة زايد عن حدّه ʾen-gezāb-o lel-ʾafkār el-yasāreyya zāyed ʿan ḥadd-oSon attirance pour les idées de gauche dépasse les limites.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018