Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 665/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



تكتك
taktek
a-e
e : ye-taktek
Q-a-e
me-taktek
taktaka

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
claquer des dents, grelotter يترعش yet-reʿeš
يتنفض yet-nefeḍ
قاعد متكتك من البرد qāʿed me-taktek mel-bardIl est là, à claquer des dents.
claquer des dentsvi يخبّط ye-ḫabbaṭ
من رعبها سنانها كانت بتّكتك men roʿb-aha senan-ha kān-et bet-taktekElle avait tellement peur qu’elle claquait des dents.
claquer des dentsvt-coi من هـ ركبها بتخبّط في بعضها
rokab-ha bet-ḫabbaṭ fe baʿḍa-ha
سنانها بتّكتك من الخوف senan-ha bet-taktek mel-ḫōfElle a les dents qui claquent tellement elle a peur.
battre (coeur)vi
لمّا بيشوفها قلبه بيتكتك men kotr_ḥobb-o lamma bey-šof-ha qalb-o bey-taktekIl l’aime tellement que son cœur bat la chamade quand il la voit.
tic-tac, son, bruit يدقّ ye-doqq
يضرب ye-ḍrab
ما بيعرفش ينام من صوت تكتكةساعة الحيط ma bye-ʿraf-š_ye-nām men ṣōt taktaket sāʿet el-ḥēṭIl n’arrive pas à dormir à cause du tic-tac de l’horloge.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023