Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 441/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



bakaš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
raconter des histoires, galéger
بطّل بكش وقول انت عاوز إيه baṭṭal bakaš we qūl enta ʿāwez ʾēhArrête de tourner autour du pot, dis ce que tu veux.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّالبكّاش/ةبكّاشينbakkāš/a bakkašīnblagueur
البكّاش ما حدّش بيصدّقه el-bakkāš ma ḥadde-š bey-saddaq-oLe blagueur, personne ne le croit.
فعّالبكّاش/ةبكّاشينbakkāš/a bakkašīnflatteur, qqn qui tient des propos mielleux
انت واد بكّاش وأكيد عايز حاجة  enta wād bakkāš we ʾakīd ʿāyez ḥāgaTu es un flatteur, tu cherches sûrement quelque chose !


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018