Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 406/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بعكك
baʿkek
a-e
a-e : ye-baʿkek
Q-a-e
me-baʿkek
me-baʿkek
baʿkaka

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. en pagaille, embrouillé, fait n’importe comment PP منظّم me-naẓẓam
شغله مبعكك šoġl-o m-baʿkekSon travail est confus .

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
bâclervt-cod هـ يكروت ye-karwet
عشان يخلّص شغله بسرعة بيبعككه ʿašān ye-ḫallaṣ šoġl-o b-sorʿa bey-baʿkek-oIl bâcle son travail, car il veut le finir vite.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018