Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3121/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زعّق
zaʿʿaq
a : ye-zaʿʿaq
II
me-zaʿʿaq
tazʿīq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
gronder, engueulervt-coi ل ه
انا مزعّقا له قبل كده عشان نفس الموضوع ana m-zaʿʿaqā l-o qabl_keda ʿašān nafs el-mawūJe l’ai engueulé avant cela à propos de la même chose.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
crier, hurlervi
زعّقي عشان يسمعك zaʿʿaq-i ʿašān ye-smaʿ-ekCrie pour qu’il t’entende.
gronder, engueulervt-coi ل ه
زعّق لها عشان ما سمعتش كلامه zaʿʿaq l-aha ʿašān ma semʿ-et-š_kalām-oIl l’a grondée parce qu’elle ne lui a pas obéi.
crier, grondervt-coi في ه
بتزعّق فيّ كده ليه bet-zaʿʿaq fe-yya keda lēhPourquoi est-ce que tu me cries comme ça?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018