Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2009/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اختلّ
ʾeḫtall
a : ye-ḫtall
VIII
mo-ḫtall me-ḫtall

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
perdre l’équilibre, se déséquilibrervi
اوعى توازنك يختل وتقع من فوق السلّم ewʿa tawazn-ak ye-ḫtall_w toqaʿ men fōq es-sellemFais attention de ne pas perdre l’équilibre et de ne pas tomber du haut de l’échelle.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مُفْعَلّمختلّ/ ةمختليّنmoḫtall/ a mo-ḫtallīndéséquilibré, qui a l’esprit dérangé, perturbé
دي إنسانة مختلّة وتصرفاتها كلّها غريبة di ensāna mo-ḫtalla we taṣarrofat-ha koll-aha ġarībaC’est une femme déséquilibrée et tout son comportement est étrange.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018