Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1814/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



خرفش
ḫarfeš
a-e : ye-ḫarfeš
Q-a-e
me-ḫarfeš
ḫarfaša

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
gratter, faire un bruitvi يخروش ye-ḫarweš
إيه اللي بيخرفش ده ليكون فار ʾēh elli bey-ḫarfeš da la y-kūn fārQu’est-ce qui gratte pourvu que ce ne soit pas un rat!
bruissement, froissement
خرفشة ورق الشجر مانيّمتنيش طول الليل ḫarfašet waraq eš-šagar ma nayyem-et-nī-š ṭūl el-lēlLe froissement des feuilles des arbres m’a tenu éveillé toute la nuit.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفَعِلمخرفشme-ḫarfešgrésiller, faire de la friture, crépiter
صوت الراديو مخرفش ṣōt er-radyo m-ḫarfešLa radio grésille.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018