Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1551/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



حلى
ḥala
ī : ye-ḥli
I-a-ā
ḥāli
maḥli
ḥalayān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
sucrer qqchvt-cod هـ
هات السكّر برّه وكلّ واحد يحلي شايه زيّ ما يحبّ hāt es-sokkar barra w koll_wāḥed ye-ḥli šāy-o zayy_ma y-ḥebbApportez le sucre à côté et chacun sucrera son thé comme il veut.
faire ce qui plaît, faire ce qu’on veutvt-coi ل ه
أنا نبّهتك كتير إنك غلطان وانت حرّ اعمل اللي يحلى لك ʾana nabbeh-t-ak ketīr ’enn-ak ġalṭān we nta ḥorr e-ʿmel elli ye-ḥlā l-ak J’ai plusieurs fois attiré ton attention sur le fait que tu es fautif, mais tu es libre de faire ce qui te plaît.
sucrer qqch pour qqnvt-coi-cod ل ه هـ
ما تحلي ليش الينسون أصل أنا عندي سكّر ma te-ḥli l-ī-š el-yansūn ʾaṣl ana ʿand-i sokkar Ne me sucre pas l’infusion d’anis, car j’ai du diabète.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مَفعِلمحلي/يةمحليينmaḥli maḥleyya maḥleyyinsucré, doux sucré
ما باحبشّ اللبن محلي ma ba-ḥebbe-š el-laban maḥliJe n’aime pas le lait sucré.
فنجانين القهوة دول محليين والباقي سادة  fenganēn el-qahwa dōl maḥleyyīn wel-bāqi sādaCes deux tasses de café sont sucrées , le reste est sans sucre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018