Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à tā‘

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine (ar.), verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<-   référencesreferences 143/762   ->      retour listeback to list
762 référencesreferences (39 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast


أقلم
ʾaḳlem
e : ye-ʾaḳlem
Q-a-e

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’habituer àPA
ليه مش مأقلم نفسك على الوضع الجديد lēh meš me-ʾaḳlem nafs-ak ʿala el-waḍʿ eg-gedīdPourquoi tu ne t’es pas encore fait à la nouvelle situation?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’accoutumer, s’habituervt-cod-coi ه على هـ عَوِّد تفسه ʿawwed nafs-o
كيّف نفسه kayyef nafs-o
لازم تأقلم نفسك على الظروف الصعبة دي lāzem teʾaḳlem nafs-ak ʿa ẓ-ẓurūf eṣ-ṣaʿba diTu devrais prendre ton parti de ces conditions difficiles.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
إفعيليإقليمي/يةإقليميينʾeḳlīmī/eyya/eyyīnrégional
المشروع ده إقليمي el-mašrūʿ da ʾeḳlīmīC’est un projet régional.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam
Version 1, données dudata date 1er février 2012February 1st 2012