Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad,ṭa,ġayn,fa

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1110/4772   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4772 référencesreferences (239 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



جاهر
gāher
e : ye-gāher
III
mu-gāher me-gāher
mogahra
megahra

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
afficher, proclamer, déclarerPA عالن ʿālen
مصرّح me-ṣarraḥ
هيّ دايما مجاهرة برأيها ومش بتخبّي حاجة heyya dayman me-gahra be raʾy-aha we meš be-t-ḫabbi ḥāgaElle proclame toujours ses opinions et ne cache rien.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
afficher, proclamer, déclarervt-coi بـ هـ يعلن ye-ʿlen
يقول ye-qūl
يصرّح ye-ṣarrāḥ
بيجاهر برأيه ولو مش عاجب bey-gāher be raʾy-o w alaw meš ʿāgebIl affiche ses opinions, même si ça ne plaît pas.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 16 décembre 2018December 16th 2018