Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à sin et ṣad

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 1096/4183   suivantfollowing ->      retour listeback to list
4183 référencesreferences (210 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتجنّن اجّنّن
et-gannen eg-gannen
e : yet-gannen
et+II
met-gannen
met-gannen

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. séduit, ébahi PP ميّت على mayyet ʿala
شكلك متجنّن على الشقةّ ومش عاوزها تضيع منّك šakl-ak met-gannen ʿaš-šaqqa we meš ʿāwez-ha te-ḍīʿ menn-akTu as l’air tout à fait séduit par l’appartement ; tu ne veux pas le perdre.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
perdre la tête, la raison vi
حيتجنّن لو ابنه ما رجعش النهاردة من السفر ḥayet-gannen law ebn-o ma rgeʿ-š en-naharda mes-safarIl va perdre la tête si son fils ne revient pas de voyage aujourd’hui.
perdre la tête, devenir fouvt-coi من ه
اتجنّن من عمايل جيرانهa dt et-gannen men ʿamāyel gerān-oIl a perdu la tête à cause du comportement de ses voisins.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din
Version 1, données dudata date 10 décembre 2018December 10th 2018