Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتأكِّد
et-ʾakked
e : yet-ʾakked
et+II
met-ʾakked/motaʾakked

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sûr de, ê. persuadéPA واثق من wāseḳ men šākek fīشاكك في
me-rawḥan مروحن
ملألأ me-laʾlaʾ
هو مِتأكِّد من اللي بيقوله howwa met-ʾakked m-elli bey-qūl-oIl est sûr de ce qu’il dit.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. sûr, s’assurer vi
قبل ما تتّهم حدّ لازم تتأكّد qabl_ma tet-tehem ḥadd_lāzem tet-ʾakkedAvant d’accuser quelqu’un, tu dois être sûr de toi.
s’assurer devt-coi من ه
اتأكّد من البوّاب إنّ العنوان صحّ et-ʾakked mel-bawwāb enn el-ʿenwān ṣaḥḥAssure-toi auprès du bawwab que l’adresse est exacte.v + subordonnée.
avoir la certitude, ê. sûr de qqchvt-coi من هـ
أعمل ايه عشان يتأكِّد من كلامي aʿmel ēh ʿašān yet-ʾakked men kalām-iQue puis-je faire pour qu’il soit sûr que ce que je dis est la vérité ?


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023