Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتخرّى
et-ḫarra
ā : yet-ḫarra
et+II
met-ḫarri

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
couvert de merde, emmerdéPP معكوك maʿkūk
مافيش حدّ متخرّي في المشكلة دي غيري  ma fī-š ḥadd_met-ḫarri fel moškela di ġēr-i Personne n’est éclaboussé de merde dans cette affaire, que moi.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tomber dans la merdevi يتنيّل yet-nayyel
يتزفّت yet-zaffet
الأفندي اتخرّى وسقط تاني  el-ʾafandi et-ḫarra we seqeṭ tāniLe monsieur est tombé dans la merde et il a échoué de nouveau.
se faire chier
عايز أتخرّى آكل الأوّل وبعدين نبقى نتكلم ʿayez ʾatḫarra ʾā-kol el-ʾawwel we baʿdēn ne-bqa net-kallemJe vais me faire chier à bouffer d’abord et on parlera ensuite.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018