Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتحوّل
et-ḥawwel
e : yet-ḥawwel
et+II
met-ḥawwel

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se transformer, changer, s’altérervi يتغيّر yet-ġayyar
هيّ حاسّة إنّ مشاعره ناحيتها اتحوّلت heyya ḥassa ’enn_mašaʿr-o naḥyet-ha t-ḥawwel-etElle sent que ses sentiments pour elle ont changé.
se transformer, changer, virervi يتقلب yet-qeleb
جوزها كان بيتكلّم معاها وهوّ هادي وعاقل وفجأة اتحوّل وبقى عصبي ومجنون goz-ha kān byet-kallem maʿā-ha w howwa hādi w ʿāqel we fagʾa t-ḥawwel we baqa ʿaṣabi w magnūnSon mari parlait avec elle calmement et paisiblement et tout d’un coup il a changé, s’est énervé et est devenu comme un fou.
ê. transféré vers qqchvt-coi ل هـ
دوسيه إبنك اتحوّل للمدرسة اللي إنت عايزها dosēh ebn-ak et-ḥawwel lel-madrasa elli enta ʿayez-haLe dossier de ton fils a été transféré à l’école que tu désirais.
changer, se transformer, passer d’un état à un autrevt-coi-coi من هـ ل هـ يتغّير yet-ġayyar
الولاد في سنّ المراهقة بيتحوّلوا من حال لحال بسرعة el-welād fe senn el-morahḳa byet-ḥawwel-u men ḥāl le ḥāl be sorʿaLes garçons à la puberté changent rapidement d’humeur.
ê.transférévt-coi على هـ
دلوقت مرتّبات الموظّفين اتحوّلت على البنوك delwaqti murattabāt el-muwaẓẓafīn et-ḥawwel-et ʿal-bunūkActuellement les salaires des fonctionnaires ont été transférés aux banques.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023