Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

Une référenceOne reference     ToutAll



اتحالف
et-ḥālef
e : yet-ḥālef
et+III
met-ḥālef

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê./ se liguer contre, faire une alliance contrePA
كلّ زمايله متحالفين ضدّه عشان استندل معاهم ووقف مع الإدارة في الإضراب  koll_zamayl-o met-ḥalfīn ḍedd-o ʿašān esta-ndel maʿā-hom we weqef maʿa l-ʾedāra fel-ʾeḍrābTous ses collègues se sont ligués contre lui parce qu’il s’est conduit comme un salaud vis à vis d’eux et a pris parti pour l’administration, lors de la grève.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’allier avec , faire alliance avec, se coaliservt-coi مع بعض
بريطانيا وفرنسا اتحالفوا مع بعض في الحرب العالميّة التانية ضدّ المانيا وايطاليا breṭanya w faransa et-ḥalf-u maʿa baʿḍ fel-ḥarb el-ʿālameyya et-tanya ḍedd almanya w iṭalyaLa Grande Bretagne et la France se sont alliées lors de la deuxième guerre mondiale contre l’Allemagne et l’Italie.
se liguer contre qqnvt-coi ضدّ ه
أنا واخواتي اتحالفنا ضدّ ولاد عمّي في مشكلة الورث ʾana we ḫwāt-i t-ḥālefna ḍedd_wlād ʿamm-i f moškelet el-wersNous nous sommes ligués avec mes frères contre mes cousins germains à propos de l’héritage.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023