Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
Racine
Verbe (arabe)
جحد
Mudāriʾ
a : ye-gḥad
Forme
I-a-a
Participe actif
gāḥed
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
spolier, déposséder vt-cod هـ
كل حقّ حدّ kal ḥaqq ḥadd
في توزيع الميراث جحدوا حقّ أختهم fe tawzīʿ el-merās gaḥad-u ḥaqq_ʾoḫto-hom Lors de la répartition de l’héritage, ils ont dépossédé leur sœur de sa part.
ingratitude
بدل ما يردّ له الجميل اتصرّف بجحود badal ma ye-rodd_l-o eg-gemīl et-ṣarraf be guḥūd Au lieu de lui rendre son bienfait, il a agi avec ingratitude.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعول جحود/ة جحودين gaḥūd /
gaḥūda
gaḥudīn ingrat
crapule (insulte ou amical)
هوّ جحود وما بيتمرش فيه howwa gaḥūd we ma bye-tmarš fī-h Il est ingrat et n’est pas du tout reconnaissant.
مزّة جاحدة mozza gaḥda Une femme superbe, du tonnerre, du feu de Dieu !
يا جاحد يا فاجر ya gāḥed ya fāger Espèce de bandit, de crapule !
فاعل جاحد / ة جاحدين gāḥed /
gaḥda
gaḥdīn
nier, ne pas reconnaître e ingrat
انت ليه جاحد نعمة ربّنا dnta lēh gāḥed neʿmet rabbena Pourquoi ne reconnais-tu pas les bienfaits de Dieu ?
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023